Characters remaining: 500/500
Translation

tu viện

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "tu viện" se traduit en français par "monastère" ou "couvent". C'est un lieu où vivent des religieux, généralement des moines ou des nonnes, qui se consacrent à la vie spirituelle et à la prière.

Explication simple

Un "tu viện" est un endroit calme, souvent situé dans la nature, où les personnes se retirent pour méditer, prier et mener une vie simple, loin des distractions du monde extérieur.

Utilisation

Vous pouvez utiliser le mot "tu viện" pour parler de lieux de retraite spirituelle en Vietnamien. Par exemple, vous pourriez dire : "Tôi muốn đến thăm một tu viện" qui signifie "Je veux visiter un monastère".

Exemple
  • "Tu viện này rất đẹp yên tĩnh." (Ce monastère est très beau et calme.)
Usage avancé

Dans un contexte plus large, "tu viện" peut également désigner des institutions qui offrent des enseignements spirituels ou religieux, ou qui organisent des retraites pour ceux qui souhaitent approfondir leur foi.

Variantes

Il n'y a pas vraiment de variantes directes du mot "tu viện", mais on peut parler de types spécifiques de "tu viện", comme : - "tu viện Phật giáo" (monastère bouddhiste) - "tu viện Thiên Chúa giáo" (couvent chrétien)

Différents sens

Dans un sens plus général, "tu viện" peut aussi faire référence à des lieux de refuge ou de retraite, mais ce sens est moins courant.

Synonymes
  • "đan viện" : ce terme désigne spécifiquement un monastère de moines.
  • "nhà dòng" : cela peut se référer à une communauté religieuse ou à un couvent.
  1. (rel.) monastère; couvent.

Words Containing "tu viện"

Comments and discussion on the word "tu viện"